Електронний каталог науково-технічної бібліотеки ІФНТУНГ

811.111'25
К17          Каламбет, Я. І.
    Науково-технічний переклад [Текст] = Scientific and technical translation : методичні вказівки до проведення лекційних занять / Я. І. Каламбет. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2019. – 70 с. – (Каф. філології та перекладу).

    Методичні вказівки до проведення лекційних занять з дисципліни "Науково-технічний переклад" призначені для студентів IІІ-го року навчання, які навчаються за спеціальністю 035 - "Філологія". Мета - розглянути різноманітні техніки перекладу складних граматичних, лексичних, термінологічних та жанрово-стилістичних явищ англійського науково-технічного дискурсу. Методичні вказівки до проведення лекційних занять дають змогу студентам вивчити деякі характерні системні особливості науково-технічної термінології англійської мови та типові випадки розбіжностей з українською мовою, які виникають при перекладі, а також можуть надати практичну допомогу майбутнім перекладачам у роботі при редагуванні як простих, так і складних, специфічних текстів науково-технічного характеру. Методичні вказівки створено відповідно до робочої програми з дисципліни "Науково-технічний переклад" з урахуванням особливостей перекладацької діяльності. CONTENTS Unit 1 The essence of the notion of editing the text 5 Unit 2 Text as the main object of editing 11 Unit 3 Content of the concept and the main features of the scientific text 16 Unit 4 The stages of the editor's work over the text 24 Unit 5 Peculiarities of oil and gas text editing 30 Unit 6 Logical fundamentals of editing the oil and gas text 34 Unit 7 Norms of editing the scientific text 37 Unit 8 The method of editorial analysis of scientific text components 49 Unit 9 Choosing the best method for editing a scientific text 59


УДК 811.111'25(07)

            




Теми документа


Статистика використання: Завантажень: 1





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'