Н67 |
Німецька мова [Текст] = Deutsch fur die Studenten der technischen Studiengange : навч. посіб. / Л. Ф. Когут, Г. Ф. Проців, Г. Р. Сокол, Л. Г. Сорока. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ Факел, 2008. – 412 с. – 420-423.
Читачеві пропонується підручник, підготовлений відповідно до діючої програми з іноземних мов для студентів немовних вузів технічних факультетів та згідно з вимогами теорії та практики надання знань в сфері технічних наук німецькою мовою.
Мета підручника - активне засвоєння лексичного і граматичного матеріалу, сприяння розвитку навичок усного мовлення, розвиток у студентів навичок читання і перекладу фахової літератури німецькою мовою, сприйняття на слух інформації та вміння письмово викласти суть проблеми і своє ставлення до неї.
Такий підручник видається в Україні вперше.
Зміст
Вступ 3
Вступний фонетичний курс 10
Основний курс 22
Lektion 1. Der Unterricht 22
Lektion 2. Die Wohnung 34
Lektion 3. Die Bibliothek 44
Lektion 4. Die Jahreszeiten 55
Lektion 5. Der Tagesablauf 72
Lektion 6. Die Familie 87
Lektion 7. Das Studium 100
Lektion 8. Die Wissenschaftliche Konferenz an der
technischen Universit?t 116
Lektion 9. Eink?ufe 127
Lektion 10. Reisen 141
Lektion 11. Die Ukraine 155
Lektion 12. Deutschland 176
Lektion 13. Die Universit?t 195
Додатки:
Додаток 1. Тексти для фахового перекладу 218
Fachrichtmg Architektur 221
Fachrichtung Elektrifizieruig
Informationsmesstechnologie 227
Fachrichtung Automatisierung Computrewissenschaften 245
Fachrichtung Mechanik 253
Fachrichtung Geologie 262
Fachrichtung Erd?l- und Erdgasgewinnung 268
Додаток 2. Граматичний довідник 302
§ 1. Артикль / der Artikel 302
§ 2. Іменник / das Substantiv 306
§ 3. Розділовий родовий відмінок / der partitative
Genitiv 310
§ 4. Прикметник / Adjektiv 312
§ 5. Ступені порівняння прикметників / die
Komparation der Adjektive 317
§ 6. Особові займенники / Personalpronomen 319
§ 7. Вказівні займенники / Demonstrativpronomen 320
§ 8. Присвійні займенники / Possessivpronomen 322
§ 9. Зворотні займенники / Reflexivpronomen 323
§ 10. Питальні займенники / Interrogativpronomen 324
§ 11. Відносні займенники / Relativpronomen 325
§ 12. Неозначено-особовий займенник man і
безособовий займенник es 326
§ 13. Числівник / das Numerate 327
§ 14. Дієслово / das Verb 330
§ 15. Теперішній час / das Prasens 331 § 16. Претерит / Prateritum 333
§ 17. Відмінювання дієслів haben, sein, werden у
Prasens та Prateritum 335
§ 18. Перфект / das Perfekt 336
§ 19. Плюсквамперфект / der Ptusquamerfekt 337
§ 20. Футурум / das Futurym 338
§ 21. Відмінювання дієслів з відокремлюваними і невідокремлюваними префіксами / die
Konjugation Verben mit trennbaren und
untrennbaren Prafixen 339
§ 22. Зворотні дієслова / die Reflexivverben 342
§ 23. Модальні дієслова / die Modalverben 344
§ 24. Відмінювання дієслова wissen / die Konjugation
des Verbs wissen 349
§ 25. Наказовий спосіб / der Imperativ 350
§26. Пасивний стан дієслова / das Passiv 353
§ 27. Конструкція sem + Partizip II (результативний пасив)
/die Konstruktion sein + Partizip II (Zustandspassiv) 356
§ 28. Інфінітив / der lnfinitiv 358
§ 29. Конструкції haben + zu + Infinitiv і
sein + zu + Infinitiv 360
§ 30. Знахідний відмінок з інфінітивом 361
§ 31. Інфінітивні конструкції / Infinitivgrappen 362
§ 32. Дієприкметники /die Partizipien 363
§ 33. Прислівник /das Adverb 365
§ 34. Займенникові прислівники / die
Pronominaladverbien 366
§ 35. Прийменник / die Praposition 366
§ 36. Просте розповідне речення / der einfache
Aussagesatz 370
§ 37. Питальне речення / der Fragesatz 372
§ 38. Заперечне речення / der Vemeinungssatz 373
§ 39. Стверджувальне речення / der bejahende Satz 375
§ 40. Складносурядне речення / die Satzreihe 376
§ 41. Складнопідрядне речення / das Satzgefuge 377
§ 42. Додаткові підрядні речення /die Objektsatze 379
§ 43. Означальні підрядні речення / die Attributsatze 379
§ 44. Умовні підрядні речення / die Konditionalsatze 381
§ 45. Підрядні речення часу / dieTemporalsatze 382
§ 46. Підрядні речення причини / die Kausalsatze 384
§ 47. Підрядні речення мети / die Finalsatze 385
§ 48. Поширене означення / das erweiterte Attribut 385
Додаток 3. Словник 387
|